葬礼上matthew的悼词几乎成了全片的焦点台词。 美国诗人 w.h auden的诗:FUNERAL bluesstop all the clocks,cut off the telephone,prevent the dog from barking with a juicy bone,silence the pianos and with muffled drum,bring out the coffin,let the mourners come.let aeroplanes circle moaning overhead,scribbling on the sky the message he is dead,put crepe bows round the white necks of the publicdoves,let the traffic policemen wear black cotton gloves.he was my north,my south,my east and west,my working week and my sunday rest,my noon,my midnight,mu talk,my song;i thought that love would last forever:i was wrong.the stars are not wanted now;put out every one;pack up the moon and dismantle the sun;pour away the ocean and sweep up the wood;for nothing now can ever come to any good.停掉时钟, 拔掉电话给狗儿骨头让它停止吠叫让钢琴静默,将鼙鼓蒙起抬出灵怄,让悼念的人群汇集让飞机在上空盘旋悲鸣在苍穹潦草写下:他已逝去为白鸽颈间系上黑纱让交通警察换上黑色手套他是我的南北西东他是我的工作日,我的星期天我的正午,我的夜晚我的话语,我的欢歌我总以为爱能不朽,但我错了如今星辰已不再需要,让它们熄灭了吧收起月亮,搬走太阳,扫光森林,倾尽海洋,因为世间从此不再美好
青春是一个无边的梦
一部老片子,喜剧&浪漫的旧片。女主角“安笛,麦可道薇尔”之前看过她与“法国大鼻子”合演的经典作品“绿卡”,而“休,格兰特”之前似乎没缘得见。那英国式的派头,一双“蓝兮兮”的眼睛,老式的温柔,不用修饰的洋溢于那张俊脸上,在“四个婚礼和一个葬礼”上。
据说,低成本影片最佳的回报就是给人惊喜,给观众,给影评人,给演员,给制片商,象中奖般“四个?一个?”漂亮的做到了,而“蓝眼睛”也真正开始走红。不时有小道消息,呈现生活中的他在尴尬的角度,丑闻似乎与他有缘,本来嘛~银幕上的,舞台上的人,凭什么让人相信其真实的一面,“菲尔,考林斯”不是也有首作品叫“故事的两面”嘛~
再见“蓝眼睛”时,他和“漂亮女人”在“nottinghill”。这是一个“灰姑娘”准确应说是“灰小伙”的故事。在提倡女权主义的现代,应该能十分非常的满足女影迷的心理。如果有人觉得滑稽&软弱=“蓝眼睛”也不为怪,毕竟提倡和事实完全是两回事。在今天,男人有时还是要在各方面,而必须伪装是强者。
尽管“诺丁山”又被翻译成“新娘百分百”,但与“茱丽亚,罗伯
茨”“新娘三部曲”相比较还是逊色了,尤是“新娘不是我”(又名:我的好朋友的婚礼)。记得那时培训结束后,为了能亲身充分“享受”国人联络感情方式,一期的同僚筹资请谢师宴,可能是酒精的原故,班主任不知怎么会向大家介绍起这部影片,谁都看出不苟言笑的她也已深深被“新娘不是我”打动了~如果哪天买dvd,我会选“诺丁山”,也当然不能错过“四个?一个?”,但更会抢下“新娘不是我”来收藏。
音乐
精确的讲“四个?一个?”最初还是在音乐台看的片段,那时在放“wet wet wet”的mtv,就是该乐队演绎的主题曲“love is all around”,那时很pop的一首歌,甚至在“billboard”榜上都火了一把~
“诺丁山”原音唱片在音乐电台里介绍过,几乎是整张cd的歌,“shania twain”的“you've got a way”很靓的一首抒情作品,“98°”那首“i do”也一如往昔很甜~~但最吸引的非“elvis costello”的“she”莫属。在女主角的新闻发布会,适时的音乐响起,两人那种对视的迷茫,缠绕百转,“蓝眼睛”那复杂忧郁的表情,实在让人留下深刻的印象。
而在“诺”和“新”两部影片里。也巧遇了alan的两首翻唱老歌的英文原版,分别是“spencer davis group”的“gimme some lovin' ”和
“c.walder/d.arnold ”作曲的不知名的老歌,只记得那场景,“茱丽亚,罗伯茨”得知相交多年的男友,即将结婚,匆匆赶去当伴娘,光阴荏苒,谁知未来无意间拐入旁边的一条小路,气氛一下子有了改变,先前的喧嚣在这里消失了踪迹,凝视着橱窗里模糊的身影,一份无依无助的孤独,偶遇几张陌生的脸孔,人们平淡而又从容。在机场,两人再度重逢,那伤感的回忆无比清晰的在心中一遍遍复现、蔓延,而此时那首经典老歌的音乐,缓缓响起??
似是故人来
新世纪的第一年很特别,更巧的是,当年很多同窗,都选了此时告别单身,
不多不少,也是四场婚礼,婚后有的得到了绿卡,有的得到了房子,也有结束了从学生时代的马拉松,当然??也有爱情。
婚礼上,总会与自己的过去邂逅,一个十多年前,骑车带我去溜冰的年轻人,今天作为新郎的邻居,再次的见面而我们又历经了多少的路程 ,想起那时遭遇“警察叔叔”扣下自行车时的情景,似曾相识的一面之缘,就在那多愁善感而初次回忆的青春里苏醒。“hi~你还好吗?”“你呢??”
而在“我最好的朋友”婚礼上,太巧是我的生日,“还从未有如此热闹的生日party”(难得也阿q一回~)。婚礼其实是对朋友的一种告别仪式,朋友和婚姻基本上是一对矛盾体,在四场婚礼上,可能我们还是平凡无奇的尘世中的“朋友”,相识十多年的老朋友了,任性的你;自信的你;聪明的你;爱玩的你;帅帅的你,其实心里都明白,时间在变,我们不可能没什么改变,深信不疑将失去“五个好朋友”。只是爱情的感觉应该是甜蜜,温馨,绝对是友情来的。只要彼此真正能够了解友情的存在,就不必在说什么了~
世上有比友情更令人感觉温馨的吗?好酒难得,好友更难得。朋友就是朋友,绝没有任何事能代替,绝没有任何词语能去形容,就是世界上所有的玫瑰,也不能比拟友情的芬芳与美丽。
“你知道你在寻找你的蔺燕梅,你知道你在寻找你的童孝贤??你知道你在寻找 ……此处隐藏1085个字……:mummification, bequeathing of the body, direct disposition, cryogenics, and various forms of natural decomposition. many practices are based upon religiousbeliefs, and may directly effect the disposition choice.
FUNERALs customs
disposal of the dead
burial, the method most common in western countries, is usually in a grave in a cemetery plot. sometimes burial is in a vault, or chamber. there are burial vaults in some churches, and some cemeteries have buildings (often called mausoleums) containing vaults.burial may also be in a stone coffin, or sarcophagus, which serves as a monument to the dead. graves, burial vaults, and burial monuments are all called tombs. in western countries the body is usually placed in the grave on its back, with thelegs fully extended. moslems are buried in the right side, facing holy mecca. when buddhists use burial they put the head to the north with the face upward, as buddha was buried.
early christians adopted the custom of putting the feet toward the east so that at the resurrection the reborn might hurry toward the sunrise. many primitivepeoplesburied their dead in the fetal position, with knees drawn up toward the chin. there was a belief that death is related to birth, and that the body in the grave is awaiting rebirth.
in former times almost every cemetery had elaborate and impressive tombstones. now the trend is toward the simple, and often the stone is merely a marker.
disposal of the dead
burial, the method most common in western countries, is usually in a grave
in a
cemetery plot. sometimes burial is in a vault, or chamber. there are burial vaults
in some churches, and some cemeteries have buildings (often called mausoleums)
containing vaults.burial may also be in a stone coffin, or sarcophagus, which
serves as a monument to the dead. graves, burial vaults, and burial monuments are
all called tombs.
in western countries the body is usually placed in the grave on its back, with the
legs fully extended. moslems are buried in the right side, facing holy mecca. when
buddhists use burial they put the head to the north with the face upward, asbuddha was buried.
early christians adopted the custom of putting the feet toward the east so that at
the resurrection the reborn might hurry toward the sunrise. many primitive peoples
buried their dead in the fetal position, with knees drawn up toward the chin. there
was a belief that death is related to birth, and that the body in the grave is awaiting
rebirth.
in former times almost every cemetery had elaborate and impressive tombstones.
now the trend is toward the simple, and often the stone is merely a marker.
adiwan小编推荐其他精彩范文:pericles’FUNERAL oration
history of FUNERAL customs
chinese traditional FUNERAL
网上葬礼 online FUNERAL
FUNERAL blues葬礼蓝调
文档为doc格式